Překlad "което не мога" v Čeština


Jak používat "което не мога" ve větách:

Cнощи видях нещо, което не мога да обясня.
Nedokážu vysvětlit, co jsem v noci viděla.
Не, не, има нещо тук, което не мога да разбера.
Mám tady něco, čemu prostě nerozumím.
Име след име, което не мога да прочета и което ние, по-възрастните, не можем да чуем, без да се развълнуваме.
Jméno za jménem, která já nemohu číst a která my ze starší generace nemůžeme slyšet bez emocí.
Сякаш искам нещо, което не мога да имам.
Jako bych chtěla něco, co nemůžu získat. Rozumíš mi?
Което не мога да кажа за много хора.
To o spoustě lidí říct nemůžu.
Има нещо, което не мога да разбера.
Je tady jedna věc, které nerozumím.
Което не мога да кажа за тази блуза, с която излизаш.
Na rozdíl od toho svetru, se kterým chodíš ty.
Има само едно нещо, което не мога да разбера.
Pořád je jedna věc, které nerozumím.
Това вече е нещо, което не мога да приема.
Tohle je informace, kterou nezvládám. Já vím.
Има нещо, което ми каза и което не мога да забравя.
Víte, je tu něco, co jste mi povídal před pár dny a já to nemůžu dostat z hlavy.
Нищо, което не мога да оправя сам.
Nic, co bych nedokázal zvládnout já sám.
Но има нещо, което не мога да разбера.
Ale je tu něco na co nemůžu přijít.
У теб има нещо, което не мога да разбера.
Něco na tobě je, Merline. Jen ještě nevíc co.
Нещо, което не мога да имам.
Láska je něco, co nemůžu mít.
Нещо, което не мога да поправя.
Něco, co se nedalo nikdy napravit.
Запазих я, за да ми напомня да не се обзалагам на нещо, без което не мога.
Schoval jsem si ji, aby mi připimínala, že se nemám sázet o to, - bez čeho bych nemohl žít.
Което не мога да кажа за моята смеска.
Což je více, než mohu říct o své vlastní směsi.
Нищо, без което не мога да живея.
Za nic, bez čeho bych se neobešla.
Има нещо, което не мога да премина.
Něco mi brání dostat se dál.
Не, но това, което не мога да забравя е, че не усетих промяната у Джак.
Ne. Ale čeho se pořád nemůžu zbavit je že se Jack změnil a já o tom neměla ani tušení.
Това е нещо, което не мога да направя.
To je něco, co bych nikdy neudělal.
Нещо, което не мога да видя, го спира.
Něco, co nemůže vidět mu brání.
Знам, че не искаш да живея с теб, но не мога все да се извинявам за нещо, което не мога да променя.
Chápu, že jsem se ti zhnusil tak, že se mnou už nechceš být, ale nemůžu se pořád omlouvat za něco, co už nezměním.
Не, не съм съгласен с теб, че тя е невинна, но ако има дори малка вероятност някой друг да е замесен, цялата компания е в риск, което не мога да позволя.
Ne, nesouhlasím s tebou, že je nevinná, ale jestli je tam, byť jen minimální šance, že je v tom ještě někdo zapletený, ohrožuje to celou společnost a to nemůžu dopustit.
Пиша онова, което не мога да изрека - истината.
Píšu to, co o čem nemůžu mluvit. O pravdě.
Това влиза в характеристиките им, а и помагат на обществото, което не мога да кажа за теб.
Ve škole jim to zlepšuje kredit a pomáhají tak své komunitě, což se o vás říct nedá.
Нищо, с което не мога да се справя.
Nic, s čím bych se nepoprala.
Маркъс, той ме дари с нещо, от което не мога да избягам.
Dal mi dar, Marcusi. Dar, kterému neuteču, ať se snažím sebevíc.
Елена е моя двойничка и докато ти асимилираш това... ще призная, че има нещо, което не мога да разреша сама.
Elena je moje dvojnice a zatímco vás nechám ten fakt zpracovávat, přiznám se, že je tu něco, co sama nemůžu vyřešit.
Има зло на този свят, от което не мога да те предпазя.
Tam je zlo, v tomto světě. A já nemůžu udržet si z něj.
Деца, виждам нещо, на което не мога да го повярвам.
Děcka... Hledám něco, čemu nebudu jen tak věřit.
Нещо, което не мога да споделя с никого поради няколко сложни причини.
Něco, co nemůžu nikomu říct, z několika komplikovaných důvodů.
Видях нещо, което не мога да си обясня.
Viděl jsem něco, co mi nedává smysl.
Точно съм по средата на нещо, което не мога да ти обясня.
Jsem uprostřed něčeho, co nedokážu vysvětlit.
Все още съм на крака... което не мога да кажа за приятелчетата тук.
Pořád chodim... což se nedá říct o těchhle lidech tady na zemi.
Също така е идиот, за което не мога да го виня, тъй като хората, които са го наели също са идиоти.
Je to taky idiot, ale ne, že bych mu to zazlíval, když i jeho zaměstnavatelé jsou idioti.
Което не мога да кажа за него.
O něm ale totéž říct nemůžu.
Има нещо в нея, което не мога да разбера... а това ме дразни.
Je na ní něco, čemu docela nerozumím, a to mě štve.
Но тук има нещо, от което не мога да спя.
Ale jsou tu síly, které mě nenechají spát.
Нищо, което не мога да знам или да бъда.
Není nic, co bych nemohl zvládnout, není nic, čím bych se nemohl stát.
Скоро след това, докато минавах покрай гарата, видях нещо ужасно, което не мога да изтрия от съзнанието си.
Nedlouho poté jsem šla kolem nádraží a uviděla jsem něco strašného, co se mi už navždy vrylo do paměti.
1.4224078655243s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?